• broken image

    conversazione con caffè

     

     

     

     

  • la Moka: Italiaanse conversatieles aan de keukentafel

     

    Bij la Moka in Amsterdam leer je op een ontspannen manier de kernbeginselen van de Italiaanse conversatie. Aan je eigen keukentafel, solo of in een klein groepje, krijg je les precies op jouw niveau.

     

  • broken image
    broken image

    Al sinds mijn derde kom ik in Italië. Na mijn schooltijd woonde en studeerde ik een tijd in Firenze, de stad van Dante waar de Italiaanse taal ooit zijn oorsprong vond. Daar heb ik vloeiend Italiaans leren spreken, vooral ook op straat en aan tafel bij familie. Veel later ben ik Italiaanse taal en cultuur gaan studeren aan de Universiteit van Amsterdam, waar ik in 2011 ben afgestudeerd. Sindsdien vertaal ik en geef ik conversatielessen in Amsterdam en omgeving.

    ** Conversazione **

     

    Plezier en gemak in de omgang met het Italiaans en de Italianen is mijn doel. Dus of je nou beginnend bent of de taal al een beetje spreekt en verstaat, ik kijk naar wat je nodig hebt en hoe we dat zo direct mogelijk kunnen bereiken. Het stimuleren van taaltalenten (iedereen heeft ze!) en het omzeilen van taalblokkades (iedereen heeft ze!) is mijn specialiteit. Echt niet heel moeilijk, Italiaans.

    ** Facile **

     

    De focus ligt op de spreektaal, het losjes communiceren. Niet te perfectionistisch, geen eindeloze rijtjes en schoolse zinnen. Want praten als de Italianen, daar heb je niet veel woorden voor nodig, maar wel regelmatige oefening en een beetje lef.

    ** Davvero! **

     

    In series van 5 of 10 lessen van een uur praten we vooral heel veeI Italiaans. We bespreken allerlei onderwerpen en oefenen de typisch Italiaanse uitdrukkingen die daarbij horen (inclusief handgebaren!). Verder wat ondersteunende grammatica, gevarieerde opdrachten en oefeningen, en aandacht voor de uitspraak. Om in de juiste sfeer te geraken drinken we er Italiaanse koffie bij.

    ** Con caffè **

     

    broken image
  •  

     

    Vertalen

    Ik vertaal vanuit het Italiaans naar het Nederlands, vooral teksten die verbonden zijn aan literatuur, cinema of theater. Het libretto van de opera Caruso a Cuba van Micha Hamel heb ik onlangs vanuit het Spaans naar het Italiaans vertaald, en voor de boventiteling ook weer naar het Nederlands.

     

     

     

  •  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Bel of mail mij voor informatie of als je een afspraak wil maken.

    Er zijn veel mogelijkheden, en als het niet bij jou thuis kan dan kan het ook aan mijn eigen keukentafel bij het Westerpark in Amsterdam.

     

    **A presto!**

     

    Martine Berghuijs (06-26986585)

     

     

  • broken image